martes, 29 de mayo de 2012

Entrega de globos a los comercios. / Giving Canarian Balloon Flag to Traders

Hicimos entrega de unos globos de los colores de la bandera del Día de Canarias a los comerciantes participantes en la Campaña del Día de Canarias de la ZCA de Morro Jable .

We gave Canarian Balloon Flag to the traders who participated in the Canarian Day Campaign of the Open Commercial Area of Morro Jable.






Día de Canaria. / Canarian Day

Juan Pedro pegando carteles.
Juan Pedro putting up posters.

 Juan Pedro y Elisa  con un comerciante de la zona.
Juan Pedro and Elisa with a merchant of the zone.

 Jennyfer y Aduey con turistas de la zona.
Jennyfer and Aduey with turists of the zone.

 Pec Morro Jable en el Día de Canarias.
Pec Morro Jable in the Canarian Day.

La compañera Elisa y un comerciante de la zona.
Our collegue Elisa and a merchant of the zone.




jueves, 24 de mayo de 2012

Decoracion de Escaparates/ Shops-Windows Dressing

Hemos decorado los escaparates de los comercios colaboradores en la Campaña del Día de Canarias, con los dibujos que los niños del CEIP Morro Jable realizaron en los talleres elaborados por el Punto de Encuentro comercial de Morro Jable, con bocetos de trajes típicos Majoreros y con símbolos de elementos Canarios.

We have decorated the shop windows of the collaborating shops in the Canarian Day Campaign, with the children's drawings from CEIP Morro Jable which were made in the workshops and prepared by the Commercial Meeting Point of Morro Jable, with photos of tipical Mejoreros clothes and with symbols of Canarian elements.





miércoles, 23 de mayo de 2012

Talleres en el colegio/ Woorkshops in the school

El  Punto de encuentro comercial de Morro Jable, ha realizado una serie de talleres en el CEIP Morro Jable, con los niños de 4º y 5º curso, con motivo del Día de Canarias. Las manualidades realizadas se llevarán a los escaparates de los comercios participantes.


The Commercial Meeting Point of Morro Jable has done some workshops in the CEIP Morro Jable wiith the children of 4º and 5º level on the occation of the Canarian Day. The crafts will be exhibited in the shops windows of the collaborating stores.







jueves, 17 de mayo de 2012

Repartición de cartelería / Distribution of posters

Con motivo del Día de Canarias, estuvimos repartiendo carteles por todos los establecimientos de Morro Jable.
On the occasion of the  Canarian Day , we were distributing the posters of the campaign around the collaborating trades of the Open Shopping Zone of Morro Jable.







miércoles, 9 de mayo de 2012

Actividades del Día de la Madre. / Activities of Mather´s Day.

Se realizó una gymkana en la Plaza de Morro Jable, dónde hijos y padres tuvieron que superar diferentes juegos juntos.
We realized a gymkhana in the Square of Morro Jable, where children and parents had to overcome several games together.

 Repartición de Gerveras en los establecimientos colaboradores.
 Distribution of Gervera flowers in the collaborating shops and restaurants.

                               
                                                                El Maniatado.
                                                                The hand-tied game.



                                                                   El juego del saco.
                                                                   The game of the sack.


                                                              Los Cars.
                                                              The cars.


                                                                  La Diana Gigante.
                                                                  The giant target.


jueves, 3 de mayo de 2012

Decoración de escaparates/ Decoration of shop windows

El Punto de Encuentro Comercial de Morro Jable ha ido a los comercios colaboradores para decorarles el escaparate con motivo del Día de la Madre.

The Commercial Meeting Point of Morro Jable  have gone to the collaborating shops to decorate the shop windows on the occasion of Mother´s Day.







Nosotros! We!

¿Qué Somos?

La Escuela Taller Dinamización de Áreas Comerciales es un programa público de empleo y formación, promovido por la Mancomunidad de Municipios Centro Sur de Fuerteventura, destinado a 30 jóvenes desempleados/as menores de veinticinco años, con el fin de facilitar su acceso al trabajo mediante el aprendizaje y la experiencia profesional.


¿Qué ofrecemos?

- Servicio de asesoramiento empresarial comercial.

- Acciones de información al sector comercial.

- Organización de cursos.

- Preparación de charlas, ponencias o jornadas.

- Elaboración de proyectos comerciales.


Who are we?

The Word school of Revitalization of Comercial Areas is a public employment and training program sponsored by the South-Central Association of Municipalities of Fuerteventura, for 30 young unemployed people who are under 25 years old, in order to facilitate their acces to work through the learning and experience.

What do we offer?

- Commercial business advisory service.

- Information to the commercial sector.

- Organization of courses.

- Organization of lectures, presentations or conferences.

- Development of commercial Project.